第434 章 把古诗词中的“情”换成钱,会怎么样?(1 / 2)
【今日话题:把古诗词中的“情”换成钱,会怎么样?】
话题一出,各位面的诗人全都大吃一惊,李白连酒都顾不上喝了
“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情……钱”
“很合理!”
“汪伦大哥与我情深似海”
杜甫眨了眨眼,有些好奇
我喜欢李白,李白喜欢孟浩然,孟浩然喜欢王维,王维喜欢我……
文化圈没有一个叫汪伦哒!
哪来的小妖精,勾走了我的偶像!
杜甫瞬间酸成了柠檬精
“你和汪伦很熟吗?”
李白罕见停顿了一秒,随后摇了摇头
“不熟”
杜甫彻底酸了,一副深闺怨妇的模样,不熟,能情深似海?
“那你给他写诗?”
“我也不想写啊,可他给的实在太多了”
杜甫的表情彻底僵在脸上,这首诗,原来是花钱买的!!!
这就是榜一大哥的含金量吗?连李白都盛情难却!!!
李白神秘一笑,眉头一挑,伸出一只手,浅浅比划了个八,又比划了个十
“8匹名贵的马和10缎官锦”
想到李白在后世的知名度,杜甫突然佩服起汪伦的前瞻性了
“我靠,汪伦这钱花得值”
……
视频没有花里胡哨的配乐,只有简简单单的旁白
【桃花潭水深千尺,不及汪伦送我钱】
【问世间钱为何物?直叫人生死相许】
【有钱千里来相会,无钱对面不相识】
【世上无难事,只怕有钱人】
【易得无价宝,难得有钱郎】
【郎有钱,妾有意】
【有钱人终成眷属】
……
一句句诗词一一浮现在天幕上,成功将古人从浪漫主义拉到了现实主义
古人们面面相觑,怎么感觉越听越合理,句句是真理!
这,对吗?
黎洛心头一颤,瞬间感觉醍醐灌顶
以前的诗词都背错了,这才是正版吧
“情”其实是一个通假字,“情”通“钱”,对吧
黎洛赶紧翻看评论,评论区网友也是脑洞大开,纷纷开始调侃
“不谈钱,只讲元,一万八千元,佛家只渡有元人”
“钱不知所起,一往钱深”
“两钱若是久长时,又岂在朝朝暮暮”
“古来文字八万个,唯有钱字最伤人”
“愿得一人薪,白首不分离”
“天若有钱天亦老=年轻人穷是常态”
“此钱可待成追忆=不要把钱借给别人”
“多钱自古空余恨=人死了,钱没花完,很痛心”
“别的不说,赠汪伦,确实是这么回事”
“一个靠给李白刷钱,名留千古的榜一大哥”
“划走都要回来说句合理”
“实锤了,现代正版”
渐渐地,评论区的氛围开始变得不对劲了
“有钱了还有什么烦恼,99%的烦恼都是没钱”
“本来很好笑的,可是越看越笑不出来”
“我们终究从理想主义变成了现实主义”
“以前情是人们最看重的东西,现在钱是”
“突然从写意变成了写实,适合当今社会”
……
大唐位面
李世民看着天幕上的弹幕,笑意渐渐消散
“本想说俗不可耐,可丝毫不违和,转念一想,这竟是现实”
↑返回顶部↑